Gradska biblioteka i čitaonica, koja radi u sklopu kotorskog Kulturnog centra “Nikola Đurković”, pokrenula je niz tematskih radionica na temu kulturne istorije Kotora, a jedna od njih bila je posvećana bokeljskom jeziku, to jest njegovom očuvanju.
O bogatstvu jezika, njegovoj sočnosti, muzikalnosti, romanizmima, akcentima i upotrebi arhaizama u svakodnevnom govoru ovdašnjih ljudi, učenicama IX3 razreda OŠ “Narodni heroj Savo Ilić” iz Dobrote, govorila je kotorska pjesnikinja Dubravka Jovanović.
“Ona u svojim posljednjim dvijema knjigama njeguje lokalni govor, uklapajući ga u poetske vizije. Jovanovićeva nas je podsjetila na njene stihove u kojima se čuva autentični bokeški jezik”, kazala je za Skala radio mr Aleksandra Tomović, voditeljica ovih radionica.
Barbara, Paula, Sara i Aleksandra su iskazale posebno iteresovanje za stare riječi koje treba otrgnuti od zaborava, ali i običaje, navike, način života u starom Kotoru.
One su podsjetile na šest najstarijih stihova ispisanih na narodnom jeziku u Boki Kotorskoj, za koje se pretpostavlja da ih je napisao Jerolim Pima.
Takođe su u akcentu pročitale pjesmu njihove drugarice Katarine Franović, koja bogato odjekuje duhom lokalnog govora.
U spontanoj, intimnoj atmosferi podsjetili smo se nekih najkarakterističnijih riječi ovdašnjeg govora.
“Svjesni smo da se u zvaničnom govoru koristi književni jezik, ali je jako važno sačuvati i autentične izraze nešeg bokeškog govora, zato što je to dio napšeg identiteta”, kazala je Tomovićeva.
Sljedeća radionica koju biblioteka i čitaonica organizuju u saradnji sa osnovnom školom iz Dobrote biće posvećena istorijatu kotorske Gimnazije, a nakon toga slijedi radionica posvećena Blaženoj Ozani i Sv. Tripunu.
U međuvremenu, učenice ove škole su posjetile i Pomorski muzej CG u Kotoru.
Vođene kustosom, snimile su najzanimljivije detalje koji će se naći u filmu kao krajnjem proizvodu radionica i dokumentu ovog zanimljivog rada na terenu kojem su se učenice maksimalno posvetile, zaključila je Tomovićeva.